马皮蚕女
旧说太古之时,有大人远征,家无余人,唯有一女。牡马一匹,女亲养之。穷居幽处,思念其父,乃戏马曰:“尔能为我迎得父还,吾将嫁汝。”马既承此言,乃绝缰而去,径至父所。父见马,惊喜,因取而乘之。马望所自来,悲鸣不已。父曰:“此马无事如此,我家得无有故乎!”亟乘以归。为畜生有非常之情,故厚加刍养。马不肯食,每见女出入,辄喜怒奋击。如此非一。父怪之,密以问女,女具以告父,必为是故。父曰:“勿言。恐辱家门。且莫出入。”于是伏弩射杀之,暴皮于庭。父行,女以邻女于皮所戏,以足蹙[1]之曰:“汝是畜生,而欲取人为妇耶!招此屠剥,如何自苦!”言未及竟,马皮蹶然而起,卷女以行。邻女忙怕,不敢救之,走告其父。父还求索,已出失之。后经数日,得于大树枝间,女及马皮,尽化为蚕,而绩于树上。其茧纶理厚大,异于常蚕。邻妇取而养之。其收数倍。因名其树曰桑。桑者,丧也。由斯百姓竞种之,今世所养是也。言桑蚕者,是古蚕之余类也。案《天官》[2],辰为马星[3]。《蚕书》[4]曰:“月当大火,则浴其种。”是蚕与马同气也。《周礼》[5]马质[6]职掌“禁原蚕者”注云:“物莫能两大。禁原蚕者,为其伤马也。”汉礼,皇后亲采桑,祀蚕神,曰“菀窳妇人,寓氏公主[7]”。公主者,女之尊称也。菀窳妇人,先蚕者也。故今世或谓蚕为女儿者,是古之遗言也。
[1]蹙:通“蹴”,踢,踏。
[2]《天官》:指《周礼·天官》。
[3]辰为马星:古时以房星主车马,称之为天驷、房驷,又称辰星。
[4]《蚕书》:又称《蚕经》,论述养蚕的书籍。
[5]《周礼》:儒家经典,十三经之一。主要记载先秦时期社会政治、经济、文化、风俗、礼法诸制。
[6]马质:掌管买马、评定马优劣的官员。
[7]菀窳妇人,寓氏公主:汉代对蚕神的尊称。